O Cantinho Musical , ainda acreditando que música não tem fronteira , homenageará , neste artigo , um cantor e ator que é considerado o exponencial da música americana : FRANK SINATRA . O inesquecível cantor e ator norte-americano Francis Albert Sinatra nasceu na cidade de Hoboken, em Nova Jérsei, no dia 12 de dezembro de 1915, único filho de um casal de imigrantes italianos. Sem jamais ter estudado música formalmente, ele deixou o último ano no curso secundário para seguir a carreira musical. Frank principiou sua trajetória neste campo como cantor em clubes de seu estado natal e marcando presença constante em diversas estações de rádio. Seu estilo era completamente informal, mas ao mesmo tempo muito requintado. Sua vocação para emitir notas longas e fluidas, sem mesmo parar para respirar, impressionava a todos e contribuiu para que ele se tornasse um sucesso imediato em todo o mundo. Na calçada da fama, The Voice ( como era conhecido ) deixou duas estrelas marcadas: uma por sua carreira na música e a outro pelo trabalho na Tv americana. O que impressionou muitos críticos e fãs era o fato de Sinatra desenvolver técnicas vocais sofisticadas sem qualquer treinamento. Não é à toa que sua voz marcante gravou alguma das músicas mais cantadas do século XX . Sinatra ajudou a popularizar a bossa nova no mundo, ao lançar um disco com Tom Jobim, Francis Albert Sinatra & Antonio Carlos Jobim. Sua versão em inglês para Garota de Ipanema é marcante. Sinatra morreu em maio de 1998, aos 82 anos. Porém, até os anos 90, ele continuou cantando em grandes concertos e duetos famosos.
Desfilaremos , a partir de agora , os grandes sucessos interpretados pela voz deste magnífico cantor . Frank Sinatra deu , com sua voz magnífica , molde a um grande sucesso . A bela canção que apresentaremos agora traça uma completa trajetória por um caminho coberto de problemas , porém , com muita persistência e coragem , consegue-se superar cada etapa de sua jornada de vida , declarando , com bastante firmeza , os detalhes vencidos simplesmente pelo “ MEU JEITO “ . “ MY WAY “ . [ “ / And now the end is near / And so I face the final curtain / My friend, I'll say it clear / I'll state my case of which I'm certain / I've lived a life that's full / I've traveled each and every highway / And more, much more than this / I did it my way / Regrets, I've had a few / But then again, too few to mention / I did what I had to do / And saw it through without exemption / I planned each charted course / Each careful step along the byway / Oh, and more, much more than this / I did it my way / Yes, there were times, I'm sure you knew / When I bit off more than I could chew / But through it all when there was doubt / I ate it up and spit it out / I faced it all and I stood tall / And did it my way / I've loved, I've laughed and cried / I've had my fails, my share of losing / And now as tears subside / I find it all so amusing / To think I did all that / And may I say, not in a shy way / Oh, no, no not me / I did it my way / For what is a man, what has he got / If not himself, then he has not / To say the words he truly feels / And not the words from one who kneels / The record shows I took the blows / And did it my way / The record shows I took the blows / And did it my way / . “ ] .
A maravilhosa canção , interpretada com muito sentimento por Frank Sinatra , confirma que o ambiente noturno é o palco para a conquista de um grande amor à primeira vista . Ainda que desconhecidos na realidade , porém íntimos na alma e no coração , fato que está nitidamente expresso na pureza de seus olhares , o momento caracteriza como “ STRANGERS IN THE NIGHT “ . [ “ / Strangers in the night exchanging glances / Wondering in the night / What were the chances we'd be sharing love / Before the night was through / Something in your eyes was so exciting / Something in your smile was so inviting / Something in my heart / Told me I must have you / Strangers in the night, two lonely people / We were strangers in the night / Up to the moment / When we said our first hello / Little did we know / Love was just a glance away / A warm embracing dance away and / Ever since that night we've been together / Lovers at first sight, in love forever / It turned all right / For strangers in the night / . “ ] .
Dentre todos os sucessos na voz de Frank Sinatra , houve um eternizado no meio de muitas canções por ele interpretadas . Em grande desejo de fazer parte da alma de uma cidade , expressa , em cada verso com suas metáforas , a personificação do espaço que abrirá todas as portas para o sucesso e servirá de cenário para grandes percursos satisfatórios por “ “ NEW YORK , NEW YORK “ [ “ / Start spreading the news/ I'm leaving today / I want to be a part of it / New York, New York / These vagabond shoes / Are longing to stray / Right through the very heart of it / /New York, New York / I wanna wake up in that city / That doesn't sleep / And find I'm king of the hill / Top of the heap / These little town blues / Are melting away / I'll make a brand new start of it / In old New York / If I can make it there / I'll make it anywhere / It's up to you / New York, New York / New York, New York / I want to wake up / In that city that never sleeps / And find I'm a number one, top of the list / King of the hill / A number one / These little town blues / Are melting away / I'm gonna make a brand new start of it / In old New York / And / If I can make it there / I'm gonna make it anywhere / It's up to you / New York, New York, New York / . “ ] .
Frank Sinatra , com um profundo lirismo em sua interpretação , deixa transparecer que esta bela canção é uma verdadeira apologia ao amor perfeito . Amar de todos os modos as partes inseridas na paixão é a certeza de uma eterna relação , se , de fato , o amor é “ ALL THE WAY “ . [ “ / When somebody loves you / Its no good unless he loves you.. / All the way / Happy to be near you / When you need someone to cheer you / All the way / Taller than the tallest tree is / Thats how its got to feel / Deeper than the deep blue sea is / Thats how deep it goes if its real / When somebody needs you / Its no good unless he needs you / All the way / Through the good or lean years / And for all those in between years / Come what may / Who knows where the road will lead us / Only a fool would say / But if you let me love you / Its for sure I'm gonna love you / All the way / All the way.... / So if you let me love you / Its for sure I'm gonna love you / All the way / All.. The ... Way...... / . “ ] .
A paixão manifestada nesta canção eleva o pensamento da pessoa amada ao mais alto sonho sobre o amor puro e belo , presente na melodia e na expressão de cada verso em que ,num quadro quase alucinante , pede para amada “ FLY ME TO THE MOON “ . [ “ / Fly me to the moon and / Let me play among the stars / Let me see what spring is like / On jupiter and mars / In other words, hold my hand / In other words, darlin, kiss me / Fill my heart with song and / Let me sing for ever more / You are all I long for / All I worship and adore / In other words, please, be true / In other words, I love you / Fill my heart with song and / Let me sing for ever more / You are all I long for / All I worship and adore / In other words, please, be true / In other words / In other words / I, I love, I love you / . “ ] .
Esta bela canção versa sobre uma imensa lamúria pela perda da pessoa amada . Há uma linda declaração em que fragmenta as partes do corpo e oferece como prova de amor e no desespero da paixão afirma leva “ ALL OF ME “ . [ “ / All of me / Why not take all of me / Can't you see / I'm no good without you / Take my lips / I wanna lose them / Take my arms / I'll never use them / Your goodbye left me with eyes that cry / How can I get along without you / You took the part that ones was my heart / So why not, why not take all of me / All of me / Come on get all of me / Can't you see / I'm just a mess without you / Take my lips / I wanna lose them / Get a piece of these arms / I'll never use them / Your goodbye left me with eyes that cry / How can I ever make it without you / You know you got the part / Used to be my heart / So why not, why not take all of me / . “ ] .
Sinatra , com um sentimento aguçado , vivifica uma perfeita declaração amorosa , contida nos versos desta canção . Há uma melodia que envolve uma disposição emocional da pessoa amada e uma poesia que expressa o amor contido em sua pele “ I’VE GOT YOU UNDER MY SKIN “ . [ “ / I've got you under my skin / I've got you deep in the heart of me / So deep in my heart that you're really a part of me / I've got you under my skin / I tried so not to give in / I said to myself this affair never will go so well / But why should I try to resist, when, baby, I know so well / I've got you under my skin / I'd sacrifice anything, come what might / For the sake of having you near / In spite of a warning voice that comes in the night / And repeats, repeats in my ear / Don't you know little fool, you never can win / Use your mentality, wake up to reality / But each time that I do, just the thought of you / Makes me stop before I begin / 'Cause I've got you under my skin / I would sacrifice anything, come what might / For the sake of having you near / In spite of a warning voice that comes in the night / And repeats, how it yells in my ear / Don't you know you fool, you never can win / Why not use your mentality, step up, wake up to reality? / But each time I do, just the thought of you / Makes me stop just before I begin / 'Cause I've got you under my skin / Yes, I've got you under my skin . “ ] .
Esta linda canção , interpretada com muita emoção por Sinatra , é uma página musical onde está contida a esperança de uma reconciliação amorosa , quando diz que o orgulho é uma máscara completamente tola , expressando com muito sentimento “ LET ME TRY AGAIN “ . [ “ / I know I said that I was leaving / But I just couldn't say good-bye / It was only self-deceiving / To walk away from someone who / Means everything in life to you / You learn from every lonely day / I've learned and I've come back to stay / Let me try again / Let me try again / Think of all we had before / Let me try once more / We can have it all, / You and I again / Just forgive me, / Or I'll die / Please let me try again / I was such a fool to doubt you / To try to go it all alone, / There's no sense to life without you, / Now all I do is just exist / And think about the chance I've missed / To beg is not an easy task / But pride is such a foolish mask / Let me try again / Let me try again / Think of all we had before / Let me try once more / We can have it all, / You and I again / Just forgive me, / Or I'll die / Please let me try again / . “ ] .
Sinatra , com muita competência musical , interpreta esta bela canção que demonstra , através da dança com sua amada , verdadeira superioridade do amor diante de um paraíso de coisas maravilhosas , quando expressa em um convite : venha dançar comigo “ CHEEK TO CHEEK “ . [ “ / Heaven / I'm in heaven / And my heart beats so that I can hardly speak / And I seem to find the happiness I seek / When we're out together dancing cheek to cheek / ( BIS ) / Oh, I love to climb a mountain / And to reach the highest peak / But it doesn't thrill me half as much as dancing cheek to cheek / Oh, I love to go out fishing / In a river, or a creek / But I don't enjoy it half as much as dancing cheek to cheek / Dance with me / I want my arm about you / That charm about you will carry me through to... / Heaven / I'm in heaven / And my heart beats so that I can hardly speak / And I seem to find that happiness I seek / When we're out together swinging cheek to cheek / Come on and dance with me / I want my arm about you / That charm about you will carry me through / Right up to... / Heaven / I'm in heaven / And my heart beats so that I can hardly speak / And I seem to find that happiness I seek / When we're out toghether dancing / Out together dancing / Out together dancing cheek to cheek! / . “ ] .
Como foi informado no início deste artigo , FrankSinatra ajudou a popularizar a bossa nova no mundo, ao lançar um disco com Tom Jobim . Encerraremos a magnífica seleção musical deste maravilhoso cantor que dispensa comentários , com uma versão em inglês para Garota de Ipanema . “ THE GIRL FROM IPANEMA “ [ “ / Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking and... / When she passes, each one she passes goes... ah... / When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle that... / When she passes, each one she passes goes... ooh... / Ooh... But I watch her so sadly / How... can I tell her I love her / Yes... I would give my heart gladly, / But each day, when she walks to the sea / She looks straight ahead, not at me / Tall, and tan, and young, and lovely, the girl from Ipanema goes walking and... / When she passes, I smile, but she doesn't see... doesn't see / Olha que coisa mais linda mais cheia de grace / É ela, menina, que vem e que passa / Num doce balanço a caminho do mar / Moça do corpo dourado do sol de Ipanema / O seu balançado parece um poema / É a coisa mais linda que eu já vi passer / Ooh... But I watch her so sadly / Aah... Por que tudo é tão triste? / Yes... I would give my heart gladly / But each day, when she walks to the sea / She looks straight ahead, not at me / Tall, tan, young, lovely, the girl from Ipanema goes walking and... / When she passes I smile... but she doesn't see... / Por causa do amor... / She just doesn't see... / Nem olha para mim... / She never sees me... / Por causa do amor... / . “ ] .
“ Um dos maiores prazeres da vida é deliciar-se com canções que penetram nos ouvidos e nos corações daqueles que sabem avaliar com precisão as boas músicas . Dentro desta perspectiva , as peças entoadas pela poderosa e harmoniosa voz de FRANK SINATRA invadem nossas almas com bastante alegria e satisfação ! “ Waldemar Pedro Antonio e-mail : [email protected]