O Cantinho Musical apresentará neste artigo uma versatilidade vocal e temática reconhecidamente por seguidores da pura e bela canção . Quando Deus limita no ser humano uma de suas bases sensoriais , recompensa em dobro em um de seus sentidos . Não é somente a visualização das coisas do mundo que enobrece a alma , mas também os profundos sentimentos emocionais produzidos pelo amor à arte identificados no belo cantor: “ ANDREA BOCELLI “ .
Andrea Bocelli nasceu na cidade de Lajatico em 1958 . É um tenor, compositor e produtor musical italiano vencedor de cinco BRIT Awards e três Grammys. Bocelli gravou nove óperas completas além de vários álbuns clássicos e populares, tendo vendido mais de 70 milhões de cópias em todo o mundo. Nasceu com glaucoma congênito que o deixou parcialmente cego. Com doze anos, durante uma partida de futebol , levou um golpe na cabeça que fez com que sua cegueira fosse total .
Iniciaremos a seleção de sucessos internacionais com um linda canção que é a verdadeira identificação com o cantor , o que fez ser convidado por várias cantoras famosas a executar com o tenor um dueto . O tema da bela canção fala de um imenso desejo de partir com sua amada depois de abandonado mas conservando em sua solidão a imagem dos momentos vividos com ela : “ Con Te Partirò “ . [ “ / Quando sono solo / Sogno all'orizzonte / E mancan le parole / Si lo so che non c'è luce / In una stanza quando manca il sole / Se non ci sei tu con me, con me / Su le finestre / Mostra a tutti il mio cuore / Che hai acceso / Chiudi dentro me / La luce Che / Hai incontrato per strada / Con te partirò / Paesi che non ho mai / Veduto e vissuto con te / Adesso si li vivrò / Con te partirò / Su navi per mari / Che io lo so / No no non esistono più / Con te io li vivrò / Quando sei lontana / Sogna all'orizzonte / E mancan le parole / E io si lo so / Che sei con me, con me / Tu mia luna tu sei qui con me / Mio sole tu sei qui con me, con me / Con me, con me / Con te partirò / Paesi che non ho mai / Veduto e vissuto con te / Adesso sì le vivrò / Con te partirò / Su navi per mari / Che io lo so / No no non esistono più / Con te io li rivivrò / Con te partirò / Su navi per mari / Che io lo so / No no non esistono più / Con te io li rivivrò / Con te partirò / Io con te / . “ ] .
Bruno Cherubini / Cesare Andrea Bixio / Cesare Bixio compuseram uma bela canção fazendo uma abordagem ao tema MÃE expressando em seus versos uma sequência de declarações carinhosas e o desejo imenso em tê-la junto a seu coração nas lembranças de uma trajetória em que conviveu com o lindo amor materno . Andrea Bocelli esbanja sentimentos musicais em uma magnífica interpretação de “ MAMMA “ .[ “ / Mamma son tanto Felice / Perche retorno da te / La mia canzone ti dice / Che il pui belgiorno per me / Mamma son tanto Felice / Vivere lontano perche / Mamma solo per te / La mia canzone vola / Mamma sarai con me / Tu non sarai piu sola / Quanto ti voglio bene / Queste parole d'amore / Che ti sospira il mio cuore / Force non s'odono piu / Mamma ma la canzone mia, piu bella sei tu / Sei tu la vita e per la vita non ti lascio mai piu / Sento la mano tua stanca / Cerca i miei reccioli d'or / Sento e la voce ti manca / La ninna nanna d'allor / Oggi la testa tua Bianca / Io voglio stringere al cuor / . “ ] .
Há no quadro das eternas canções universais uma obra que resiste ao tempo impondo sempre sucesso quando executada . Seu tema versa sobre uma cidade em que acontecem várias passagens com belas mulheres em tarde de tourada . Bocelli executa essa maravilhosa canção composta por Agustín Lara com uma interpretação magnífica e coberta de sentimentos musicais : “ GRANADA “ . [ “ / Granada, tierra soñada por mi / Mi cantar se vuelve gitano / Cuando és para ti / Mi cantar, hecho de fantasia / Mi cantar, flor de melancolia / Que yo te vengo a dar / Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros / Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros / De sueño rebelde y gitana cubierta de flores / Y beso tu boca de grana jugosa manzana / Que me habla de amores / Granada, Manola cantada en coplas preciosas / No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas / De rosas de suave fragancia / Que le dieran marco a la Virgen morena / Granada, tu tierra esta llena / De lindas mujeres, de sangre y de sol / . “ ] .
Andrea Bocelli deu uma entrevista à imprensa italiana na qual falou de sua relação com a religião e a influência dela em sua história. Ao falar das dificuldades vividas durante sua vida , Bocelli disse que ele é uma “prova viva” da existência de Deus . Para mim, disse o tenor , isso só pode significar uma coisa: que, quando há bons desenhos de Deus, todas as dificuldades são removidas . E é nessa prova de religiosidade que faz uma linda interpretação de um canto litúrgico : “ AVE MARIA ! “. [ “ / Ave Maria / Gratia plena / Maria, gratia plena / Maria, gratia plena / Ave, ave dominus / Dominus tecum / Benedicta tu in mulieribus / Et benedictus / Et benedictus fructus fructus ventris, / Ventris tui, Iesus. / Ave Maria / Ave Maria / Mater Dei / Ora pro nobis peccatoribus / Ora, ora pro nobis / Ora, ora pro nobis, peccatoribus; / Nunc et in hora mortis / In hora mortis nostrae / In hora mortis mortis nostrae / In hora mortis nostrae / Ave Maria /. “ ] .
Andrea Bocelli , com sua magnífica voz de tenor , deu mais vida a alguns boleros que fizeram e fazem muito sucesso na preferência daqueles que curtem esse gênero musical . Iniciaremos algumas canções com um bolero de Consuelo Velázquez que manifesta em seu versos repetidos a perda de um grande amor e implora que beije exaustivamente com temor de que seja a última vez : “ BESAME MUCHO “ . [ “ / Besame, / besame mucho / como si fuera ésta noche / la última vez / Besame, besame mucho / que tengo miedo a perderte / perderte después / Besame, / besame mucho / como si fuera ésta noche / la última vez / Besame, besame mucho / que tengo miedo a perderte / perderte después / Quiero tenerte muy cerca / mirarme en tus ojos / verte junto a mi / Piensa que tal vez mañana / yo ya estaré lejos, / muy lejos de ti / Besame, / besame mucho / como si fuera ésta noche / la última vez / Besame, besame mucho / que tengo miedo a perderte / perderte después / . “ ] .
Dando prosseguimento às canções do gênero interpretadas por Andrea Bocelli , apresentaremos um bolero que fez grande sucesso nos salões de baile, composição de Alberto Dominguez cujo tema versa sobre uma declaração amorosa cobrando lealdade à pessoa amada , clamando para que a mulher consulte seu Deus para saber da fidelidade de seu amor : “ PERFIDIA “ . [ “ / Nadie comprende lo que sufro yo / Canto pues ya no puedo sollozar, / Solo temblando de ansiedad estoy / Todos me miran y se van. / Mujer, / Si puedes tu con Dios hablar, / Pregúntale si yo alguna vez / Te he dejado de adorar. / Y al mar, / Espejo de mi corazón, / Las veces que me ha visto llorar / La perfidia de tu amor... / Te he buscado dondequiera que yo voy, / Y no te puedo hallar, / Para qué quiero otros besos / Si tus labios no me quieren ya besar. / Y tú, / Quien sabe por dónde andarás / Quien sabe qué aventuras tendrás / ¡Qué lejos estás de mí...! / Te he buscado dondequiera que yo voy, / Y no te puedo hallar, / Para qué quiero otros besos / Si tus labios no me quieren ya besar./ (BIS) / . “ ] .
Bocelli cedeu sua voz maravilhosa à bela canção que ainda é sucesso nas paradas musicais . O costume , em grandes reuniões festivas , é brindar, junta às pessoas , com uma doce e saborosa bebida que representa símbolo de um momento de alegria . Agora , utilizá-la para fazer um brinde ao fracasso , só pode ser fruto de um pensamento solitário e apaixonado de alguém que perdeu um grande amor . “ CHAMPAGNE “ . Champagne / Per brindare a un incontro / Con te / Che già eri di un altro. / Ricordi c'era stato un invito / Stasera si va tutti a casa mia. / Così / Cominciava la festa / E già / Ti girava la testa / Per me / Non contavano gli altri / Seguivo con lo sguardo solo te. / Se vuoi,ti accompagno se vuoi / La scusa più banale / Per rimanere soli io e te / E poi gettare via I perché / Amarti come sei / La prima volta, l'ultima. / Champagne / Per un dolce segreto / Per noi / Un amore proibito / Ormai resta solo un bicchiere / Ed un ricordo da gettare via. / Lo so, mi guardate lo so / Mi sembra una pazzia / Brindare solo, senza compagnia / Ma io, io devo festeggiare / La fine di un amore. / Cameriere, champagne./ . “ ] .
Com um tema que exalta uma embarcação levando um nome sagrado para purificar o ambiente a bordo , Bocelli demonstra , com sua fabulosa voz de um tenor , todo o lirismo expresso na bela canção composta por Teodoro Cottrau / Jörgen Elofsson : “ SANTA LUCIA “ . [ “ / Sul mare luccica / L'astro d'argento / Placida è l'onda / Prospero il vento / Venite all'agile / Barchetta mia / Santa Lucia / Santa Lucia / Con questo zeffiro / Così soave / Oh, come è bello / Star sulla nave / Su passeggeri / Venite via / Santa Lucia / Santa Lucia / In' fra le tende / Bandir la cena / In una será / Così serena / Chi non dimanda / Chi non desia / Santa Lucia / Santa Lucia / Mare sì plácido / Vento sì caro / Scordar fa / I triboli / Al marinaio / E va gridando / Con allegria / Santa Lucia / Santa Lucia / O dolce napoli / O suol beato / Ove sorridere / Volle il creato / Tu sei l'impero / Dell'armonia / Santa Lucia / Santa Lucia / Or che tardate? / Bella è la será / Spira un'auretta / Fresca e leggiera / Venite all'agile / Barchetta mia / Santa Lucia / Santa Lucia . “ ] .
Apresentaremos agora passagens de óperas famosas criadas pela genialidade de Giuseppe Verdi . Primeiramente uma ária do terceiro ato da ópera Rigoletto . A primeira performance dessa ária foi feita em 1851 pelo tenor Raffaele Mirate. Muitos tenores famosos já a interpretaram . O instante da peça faz abordagem ao comportamentos da mulher volúvel em relação aos seus sentimentos amorosos . Famosíssima ária da ópera imortalizada em um sem número de publicidades e filmes, cantada por quase todos os grandes tenores é um hino das óperas italianas.Esta é uma das árias tenor mais popular já escrita, e a melodia pode muito bem ser familiar para você, mesmo se você nunca ouviu a ópera antes , garantida pela interpretação musical de Bocelli em “ La Donna È Mobile“. [ “ / La donna è móbile / Qual piuma al vento, / Muta d'accento / E di pensiero. / Sempre un amabile / Leggiadro viso, / In pianto o in riso, / È mensognero. / La donna è móbile / Qual piuma al vento, / Muta d'accento / E di pensier. / E di pensier, e di pensier! / E'sempre misero / Chi a lei s'affida, / Chi le confida, / Mal cauto il core! / Pur mai non sentesi / Felice appieno / Chi su quel seno, / Non liba amore! / La donna è móbile / Qual piuma al vento, / Muta d'accento / E di pensier. / E di pensier, e di pensier! / . “ ] .
Ainda de Verdi , um enredo baseado na história real da prostituta Marie Duplessis, uma das musas da alta sociedade parisiense na década de 1840 , inspirada na peça teatral "A Dama das Camélias", do francês Alexandre Dumas Filho que trocou o nome de Marie Duplessis para Marguerite Gauthier; em "La Traviata", Verdi a denominou Violetta Valéry. Com enorme sentimento e competência musical o tenor Andrea Bocelli faz uma maravilhosa interpretação de “ LA TRAVIATA “ . [ “ / Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora / E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà / Libiamo ne'dolci fremiti / Che suscita l'amore / Poiché quell'ochio al core / Omnipotente va / Libiamo, amore fra i calici / Più caldi baci avrà / Libiamo, amore fra i calici / Più caldi baci avrà / Tra voi, tra voi saprò dividere il tempo mio Giocondo / Tutto è follia nel mondo cio / Che non è piacer / Godiam, fugace e rápido / E'il gaudio dell'amore / E'un fior che nasce e muore / Ne più si può goder / Godiam, c'invita un fervido accento lusighier / Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso. in questo paradiso ne sopra / Nuccia Focile / La vita è nel tripudio / Quando non s'ami ancora / Nol dite a chi l'ignora / E' il mio destin cosi / Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo dì / .“ ] .
O Cantinho Musical espera ter agradado a triagem feita em um verdadeiro tesouro musical com belas apresentações desse tenor que canta e encanta com sua forma de sentimento como interpreta as canções .
“ DETECTAR VALORES MUSICAIS EM CADA INTERPRETE É UMA TAREFA DE DIFÍCIL OBSERVAÇÃO , PORQUE ENVOLVE UMA SÉRIE DE QUALIDADES VOCAIS E SENTIMENTAIS DURANTE SUAS APRESENTAÇÕES . ANDREA BOCELLI CONSEGUE REUNIR TODAS AS EXCELENTES QUALIDADES EXIGIDAS POR CRÍTICOS E ADEPTOS DAS BOAS CANÇÕES E AGRADAR A TODOS QUE ENTENDEM SER A MÚSICA, BEM EXECUTADA , O VERDADEIRO ELIXIR DA ALMA ! “