18/08/2016 às 18h17min - Atualizada em 18/08/2016 às 18h17min

A versatilidade musical em uma voz Nat King Cole

POR WALDEMAR PEDRO ANTÔNIO
“ Cantinho  Musical  “  , ainda  revivendo lindos momentos das  canções que  se eternizaram  em nossa mente ,  dedica  este  espaço , depois do artigo sobre  conjunto          “ The  Platters “ ,   a  um artista  norte-americano  conhecido por  um  estilo   de  voz  suave  e  bem  articulada  e  responsável  por perpetuar várias  lindas  canções  no cenário  das  músicas universais  :   “  NAT  KING  COLE  “ .  Suas músicas românticas tinham um toque especial  junto a sua voz associada ao piano, tornando-o assim um artista de grande  sucesso. Este  trabalho  está  incumbido de  acrescentar  algumas  gotas  de  saudade  no  coração  de  todos que  vibram  com  os  emocionantes  sons  do  passado  e que  revitalizam  todas  as  almas  do  presente .

      Nat King Colenome artístico de Nathaniel Adams Coles,  nasceu  em Montgomery17 de março de  1919 , vindo  falecer  em  15 de fevereiro de 1965.  Foi  um cantor e músico de jazz norte-americano e seu apelido de "King Cole" veio de uma popular cantiga de roda inglesa conhecida como Old King Cole..  Lutou   contra  um  racismo durante  toda  sua  vida , sempre recusando-se  a  cantar em  plateias  com  segregação  racial .

      Demonstraremos  ,  a  partir  de  agora , algumas  pérolas  musicais  que  encantam e encantaram o  mundo com uma brilhante interpretação  desse  magnífico cantor que  deixou  seus  fãs   embasbacados  com  sua  bela  voz .

      Iniciaremos  com  uma música que é um dos rótulos que  identificam  a  marca desse  magnífico  cantor  .   A canção é  uma  exaltação ao amor esplendoroso  como  um   agente responsável pela perpetuação da vida  , surgindo de  uma cena visualizada em que dois amantes  se beijam despertando na  canção um belo sentido de que :  “  LOVE  IS  A  MANY  SPLENDORED  THING “ .  [ “/  Love is a many splendored thing / It's the April rose that only grows / In the early Spring / Love is nature's way of giving, / A reason to be living, / The golden crown / That makes a man a king / Once on a high and windy hill / In the morning mist, two lovers kissed, / And the world stood still / Then your fingers touched my silent heart / And taught it how to sing / Yes, true love's a many splendored thing .../ . “ ]  .




Esta  música  é  a  verdadeira  expressão  de  que  as  coisas  belas  , como  o  amor  , tornam-se  inesquecíveis na memória dos amantes através  de  uma canção que  vitaliza  no  pensamento  todos  sentimentos  amorosos , porque  são   “  UNFORGETTABLE  “  .   [ “ /  Unforgettable, that's what you are  / Unforgettable though near or far  / Like a song of love that clings to me  / How the thought of you does things to me  / Never before has someone been more / Unforgettable in every way  / And forever more, that's how you'll stay  / That's why, darling, it's incredible  / That someone so unforgettable  / Thinks that I am unforgettable too / Instrumental interlude... / Unforgettable in every way  / And forever more, that's how you'll stay  / That's why, darling, it's incredible  / That someone so unforgettable  / Thinks that I am unforgettable too / . “  ]  . 




Apresentaremos  uma  maravilhosa  canção que , em  cada  verso ,   cultiva  o  sentimento  de  um  amor  eterno com  a  pessoa  amada , compartilhada com  o  mesmo  entusiasmo , uma vez que , com toda agitação do mundo  ,  a paixão torna-se  efêmera  , na  promessa  de   “  WHEN  I  FALL  IN  LOVE  “  .    [ “ /  When I fall in love / It will be forever / Or I'll never fall in love / In a restless world like this is / Love is ended before it's begun / And too many moon light kisses / Seem to cool in the warmth of the sun / When I give my heart / It will be completely / Or I'll never give my heart / And the moment  / I can feel that / You feel that way too / Is when I fall in love with you / And the moment  / I can feel that / You feel that way too / Is when I fall in love with you / . “  ]  . 





No  impulso  de  um  belo  convencimento  para  um  coração  sofrido  , a  canção  expressa  um  recado  em  forma  de  poesia  , aconselhando  que , apesar  das  amarguras e dos  desencantos amorosos  que  tornam  as  pessoas  tristes ,  há  na  mensagem  um  imperativo  pedido  para   “  SMILE  “  [ “ /  Smile though your heart is aching / Smile even though it's breaking / When there are clouds in the sky, you'll get by / If you smile through your fear and sorrow / Smile and maybe tomorrow / You'll see the sun come shining through for you / Light up your face with gladness / Hide every trace of sadness / Although a tear may be ever so near / That's the time you must keep on trying / Smile, what's the use of crying?  / You'll find that life is still worthwhile / If you just smile / That's the time you must keep on trying / Smile, what's the use of crying?  / You'll find that life is still worthwhile / If you just smile /  “   ]   .  



Não  há  tempo  para  se  amar . Quem  pensa  que  ,  por  ser  muito  jovem  , está  isento  da  flecha  do  Cupido , engana-se  perdidamente , porque  a  paixão  nasce  e  permanece  no  coração  dos  amantes , indiferente  à  escala  do  tempo  de  nossa vida  , então  vamos  sempre  amar      “  TOO   YOUNG  “ [ “ / They try to tell us we're too young / Too young to really be in love / They say that love's a word / A word we've only heard / But can't begin to know the meaning of / And yet we're not too young to know / This love will last though years may go / And then some day they may recall / We were not too young at all / And yet we're not too young to know / This love will last though years may go / And then some day they may recall / We were not too young at all / . “  ]  . 




Lamentando  a brevidade  de  um  romance , oriundo  de  um  simples  olhar ,  produzindo  um  encantamento  com o contato da  pessoa  amada  , resultando  em um  maravilhoso  beijo  , transformando o amor em  “  FASCINATION “.  [ “ /  It was fascination I know, and it might have ended / Right there at the start, / Just a second glance, / Just a brief romance, and I might have gone on / my way, / Empty hearted / It was fascination I know, / Seeing you alone in the moonlight above, / Then I touched your hand and that moment / I kissed you, / Fascination turned to love.../ . “  ]  .   






A  sincera  e filosófica  voz  de  um  menino  enigmático  que  vaga  pelo  mundo  afirma ,  com muito conhecimento ,  que a  melhor  coisa  da  vida  é  amar  e  ser  amado  :   “  NATURE  BOY  “  .  [ “ /  There was a boy / There was a boy / A very strange enchanted boy / They say he wandered very far, very far / Over land and sea / A little shy and sad of eye / But very wise was he / And then on day / A magic day he passed my way / And while we spoke of many things / Fools and kings / This he said to me / The greatest thing you'll ever learn / Is just to love and be loved in return / . “  ]  






Nesta  canção ,  há  uma  referência  metafórica a  respeito  de  um  sorriso  universal  , que  encantou a  humanidade , expresso  em uma  obra de arte , quando questiona ,  se  , por  trás  de  um  belo  sorriso , não   esconde  um  sofrimento amoroso   “  MONA  LISA  “[ “ /  Mona Lisa, Mona Lisa, men have named you / You're so like the lady with the mystic smile / Is it only 'cause you're lonely they have blamed you? / For that Mona Lisa strangeness in your smile? / Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa? / Or is this your way to hide a broken heart? / Many dreams have been brought to your doorstep / They just lie there and they die there / Are you warm, are you real, Mona Lisa? / Or just a cold and lonely lovely work of art? / Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa / . “ ]  .




Uma  das  grandes  virtudes de Nat  King  Cole era a sua  versatilidade  em  gravar  músicas  com muita  aceitação em  vários  idiomas .  Em  espanhol Cole  gravou  uma  canção  de  grande  sucesso  que  versa sobre uma  cena  encantada expressa  na lembrança , imaginando  que beijava  a pessoa  amada , murmurando  palavras  amorosas  e  esperando  que  seu lamento torne  presente  seu sonho com muita  “  ANSIEDAD  “ .   [ “ /  Ansiedad, de tenerte en mis brazos / Musitando... palabras de amor / Ansiedad, de tener tus encantos / Y en la boca, volverte a besar. / Tal vez este llorando mis pensamientos / Mis lagrimas son perlas que caen al mar / Y el eco adormecido, de este lamento / Hace que este presente en mi soñar. / Quizás este llorando al recordarme / Estreche mi retrato con frenesi / Hasta tu oido llegue la melodia selvaje / Y el eco de la pena de estar sin ti. / . “  ]  .  



Ainda  em  espanhol  , Cole  gravou  um bolero  que narra  a  incerteza  de um  amor  , levando  a  pessoa  amada , diante  de  tanta  dúvida ,  a  um  exaustivo  questionamento  sobre  a  correspondência  em  relação a  seu  amor , mas ,  ao  questioná-la , só  ouvia  sons  duvidosos  de  : “ QUIZÁS  , QUIZÁS  ,  QUIZÁS” .  [ “ / Siempre que te pregunto que ¿Cuándo? ¿Cómo? y ¿Dónde? / Tu siempre me respondes: Quizás, quizás, quizás  / Y así pasan los días y yo desesperando y tú, / tú contestando: Quizás, quizás, quizás. / Estás perdiendo el tiempo pensando, pensando / Por lo que tu más quieras hasta cuando, hasta cuando / Y así pasan los días y yo desesperando y tú, / tú contestando: Quizás, quizás, quizás./ “  ]  . 

       O   maior  prazer  da  vida é  ter  a  convicção  de  que  a  boa música  é  o alvo  de  uma  grande  felicidade , e  é  está  razão  ,  indiferente às  fronteiras  musicais e  ao  gênero  das  canções , que o  “ Cantinho  Musical “ busca ,  incessantemente , peças  e  intérpretes que nos fazem  viajar  pelos  sons que  nos  carregam  para  um  mundo de  felicidade .  NAT  KING  COLE  representa  uma  das  naus  que  nos  conduz  para momentos de um  belo tempo  passado , deixando-nos com uma imensa  satisfação de ter sido , um  dia  ,  FELIZES   !
Link
Tags »
Relacionadas »
Comentários »